Zlatý tuleň / Zlatý lachtan / The Golden Seal
Moderátor: ReDabér
Zlatý tuleň / Zlatý lachtan / The Golden Seal
Info: IMDb | ČSFD | FDb
1.DABING: ( Kino )
V českém znění: Jiří Štěpnička - Steve Railsback (Jim Lee), Alois Švehlík - Michael Beck (Billy Crawford), Alena Procházková - Penelope Milfordová (Tania Lee), Vlastimil Kristl - Torquil Campbell (Erik Lee), Milan Mach - Seth Sakai (Semeyon), Boris Rösner - Richard Narita (Alexei), Vladimír Fišer (titulky) a další
Zvuk: Jaromír Svoboda
Střih: Jana Stejskalová
Vedoucí výroby: Zdena Sirotková
Dialogy a režie českého znění: Zdenek Sirový
Vyrobilo: Filmové studio Barrandov dabing, 1986
2.DABING: ( VHS )
V českém znění: Zdeněk Mahdal - Steve Railsback (Jim Lee), Miroslava Součková - Penelope Milford (Tania Lee), Radka Malá, Jiří Kvasnička - Michael Beck (Crawford), Petr Svoboda - Richard Narita (Alexei), Jorga Kotrbová a Miroslav Nohýnek - Seth Sakai (Semeyon)
Zvuk: Studio Fontána
Produkce: Daniel Walter
Dialogy a režie českého znění: Petr Jan Svoboda
Vyrobilo: Point 44 pro Hollywood Classic Entertainment, 1993
3.DABING: ( ČT )
V českém znění: Libor Hruška - Steve Railsback (Jim Lee), David Prachař - Michael Beck (Crawford), Lucie Benešová - Penelope Milford (Tania Lee), Jan Palouš - Torquil Campbell (Eric Lee), Ladislav Trojan
Zvuk: Zdeněk Dušek
Překlad a úprava dialogů: Jana Žlábková
Režie českého znění: Petr Skarke
Vyrobila: Česká televize 1998
4.DABING: ( Nova, Prima )
V českém znění: Lumír Olšovský - Steve Railsback (Jim Lee), Tomáš Juřička - Michael Beck (Crawford), Magdaléna Reifová - Penelope Milford (Tania), Pavel Soukup ml. - Torquil Campbell (Eric Lee), Stanislav Lehký, Dalimil Klapka, Jitka Sedláčková, Petr Říčánek, Filip Čáp (titulky).
Překlad: Daniela Margoliusová
Zvuk: Petr Kočík
Produkce: Ivana Prejdová, Václav Šťastný
Dialogy a režie: Magdalena Pivoňková
Vyrobila: Česká produkční 2000 pro Cet 21 s.r.o. 2003
5.DABING: ( MGM ) (Zlatý lachtan)
V českém znění: Jindřich Žampa - Torquil Campbell (Eric Lee), Martin Zahálka - Steve Railsback (Jim Lee), Daniel Rous - Michael Beck (Billy Crawford), Miroslava Součková - Penelope Milford (Tania Lee), Libor Bouček - Peter Anderson (Tom), Roman Hájek - Tom Heaton (koktavý muž), Petr Pelzer - Seth Sakai (Semeyon), Filip Švarc - Richard Narita (Alexei), Pavel Vondra - Terence Kelly (Mongo) a další
Překlad: Pavlína Lencsés
Zvuk: Tomáš Hensl
Produkce: Lucie Haviárová
Úprava a režie: Hana Krtičková
Vyrobilo: Studio Bär pro MGM v roce 2012
Naposledy upravil(a) Budy dne 06 úno 2010 17:32, celkem upraveno 7 x.
Re: Zlatý tuleň / The Golden Seal
Chlapi, díky za tento příspěvek, opět se jedná o krásný film ještě s krásnějším původním dabingem. Málem bych na tento film zapomněl, díky za připomenutí. Bohužel tento dabing podle mě taky bude nenávratně fuč, co ? Co si pamatuji, tak už ho dávali v TV s tím novým. Ale kdo ví, třeba nás některá televize překvapí a vytáhne na nás ten původní. viz. TV BARRANDOV a Rána deštníkem. Stojí facht tento film vidět i s tímto dabingem, dost silný zážitek. Zařadil bych ho co se týče půvabu, mezi filmy jako POSLEDNÍ JEDNOROŽEC a KDE ROSTE ČERVENÉ KAPRADÍ.
-
- Moderátor
- Příspěvky: 2279
- Registrován: 25 bře 2009 10:43
Re: Zlatý tuleň / The Golden Seal
ČT si bohužel vyrobila v roce 1998 vlastní dabing, takže pokud film nasadí, tak s tímhle dabingem. Moc informací k němu nemám. Režii měl Petr Skarke, překlad a úprava dialogů Jana Žlábková, zvuk Zdeněk Dušek a obsazení bylo: Libor Hruška, David Prachař, Lucie Benešová, Jan Palouš, Ladisla Trojan (bohužel neznám role)
Re: Zlatý tuleň / The Golden Seal
Podle FDb byla premiéra filmu v únoru 1986. Nebude tedy vznik kinodabingu 1985? Jinak, u dabingu ČT jsem doplnil postavy a herce. Není to na 100%, ale mohlo by to být tak.
18.05.2008 – 07.05.2015
Re: Zlatý tuleň / Zlatý lachtan / The Golden Seal
krátký návrat k prvnímu dabingu http://www.youtube.com/watch?v=boLJFVZZlyU
nové dabingy vznikají, abychom pochopili krásu dabingů původních a vážili si jí
Re: Zlatý tuleň / The Golden Seal
Na PRIME bezel novacky dabing.Budy píše:Film byl myslím kdysi vysílán i na Primě. Nevíte jaký dabing byl tam?...
NOVA, jedině ona.